|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Last Rose of Summer, The. |
|
|
|
Long, long weary day, The. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na Ostland vil ik varen. {To Araby will I wander) |
|
|
|
Nun ach! verlor ich Sic. {Gone from me evermore.) , |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sailing o'er a Summer Sea. |
|
|
|
|
|
|
|
Scots, wha hae wi' Wallace bled |
|
|
|
|
|
|
|
Songs my mother taught me. |
|
|
|
|
|
|
|
Stadterbua und Almadirn. {City Lad and Country Lass). |
|
|
|
Star Spangled Banner, The. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'Tie the last Rose of Summer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tyrolese and his Child, The.. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
We won't go home till morning |
|
|
|
|
|
|
|
When the bloom is on the rye. . |
|
|
|
Within a mile of Edinboro' town. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|